中国成功地在南极内陆冰穹A上 建立了天文自动观测站.
来源:互联网摘选The blue diamond is one vivid pointer the antiquity of the Greenland ice sheet.
蓝钻石是显示格陵兰冰盖有多古老的生动指针.
来源:互联网摘选It is not simply that the ice sheet is melting steadily as global temperatures rise.
这并不仅仅是说随着全球气温升高,冰盖在稳步融化.
来源:互联网摘选The only uncertainty is the time it would take for complete ice sheet disintegration.
唯一不确定的是要多久完整的冰层才会分崩离析.
来源:互联网摘选The giant Greenland ice sheet may be more resistant to temperature rise than experts realised.
也许广袤的格林兰冰原对温度升高的抵御能力比专家们估计的要强得多.
来源:互联网摘选In the real world, ice-sheet disintegration is driven by highly nonlinear processes and feedbacks.
在真实世界, 冰原的崩裂受到高度的非线性进程与回馈的驱动.
来源:互联网摘选And once large-scale ice-sheet breakup is under way, it will be impractical to stop.
一旦冰原开始大范围破裂, 就很难停止.
来源:互联网摘选The West Antarctica ice sheet currently covers more than nine-hundred-thousand square kilometers.
目前,南极洲西部的冰块覆盖了 900000 多平方千米.
来源:互联网摘选The Greenland ice sheet is not merely being melted from above by warmer air temperatures.
格陵兰冰盖不只因气温的升高而从上面融化.
来源:互联网摘选There are about 98 % thick continental ice sheet and 2 % barren rock.
南极约98%覆盖着厚厚的大陆冰床,2%为光秃的岩石.
来源:互联网摘选The melting of Greenland's ice sheet is accelerating, threatening an increasing rise in sea levels.
格陵兰岛冰层的融化速度正在加快, 可能导致海平面加速上升.
来源:互联网摘选Those mineral resources becoming easier to get out as the ice sheet melt.
由于冰层融化,矿产资源更容易运出.
来源:互联网摘选Ice streams moving through ice sheet leave crevasses at their sides as they lurch forward.
冰流穿越冰原而移动,当它踉跄前进时,会在两侧留下冰隙并形成缺口.
来源:互联网摘选简答网 · 双语新闻

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语